Філологічні перемоги!

А на факультеті філології та соціальних комунікацій чергова приємна новина!

Наші студенти-германісти вибороли призові місця у ІІ Міжнародному студентському конкурсі перекладу «Переклад як засіб актуалізації етномовних картин світу». Захід проводився Національним педагогічним університетом імені М. Драгоманова протягом 15-30 березня у рамках лінгвокультурного проекту «Переклад як феномен пізнання і культури». Організатори поставили за мету підвищення інтересу майбутніх фахівців до перекладацької діяльності, розвиток і розповсюдження мовної культури.

Кафедра іноземних мов та методики викладання БДПУ підтримала творчу ініціативу молоді, тож наші студенти показали кращий результат у двох із чотирьох можливих номінацій.

Аліна Бабій, студентка 4 курсу, виконала авторський переклад сонету Шекспіра і отримала друге призове місце у номінації «Кращий переклад поетичного твору з англійської мови на українську мову».

фото 004

У номінації «Кращий переклад музичного українського хіту на англійську» першокурсники Володимир Татарін і Тунік Ганна зробили самостійний оригінальний переклад пісні Кузьми Скрябіна «Дельфіни», також виборовши друге призове місце.

Пишаємося нашими студентами і бажаємо подальших перемог!

За матеріалами кафедри іноземних
мов і методики викладання


Поділитися:

  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Blogger
  • Мой Мир
  • Одноклассники
  • Print
  • RSS
comments powered by HyperComments

Система OrphusЯкщо Ви знайшли помилку на сайті, просимо повідомити про це адміністратору. Виділіть текст з помилкою та натисніть комбінацію клавіш Ctrl+Enter. Дякуємо!

колектив кафедри
2017-04-26 12:33:29
Молодці!!! Пишаємося вами!