ГЕНДЕРНІ ДИСБАЛАНСИ: ТОНКОЩІ ТА НЮАНСИ

ПІСЛЯМОВА ДО ПРЕЗЕНТАЦІЇ УКРАЇНСЬКО-МЕКСИКАНСЬКОГО ЛІТЕРАТУРНО-КРИТИЧНОГО АЛЬМАНАХУ «ЖІНКА КРІЗЬ ПРИЗМУ ПИСЬМА»

Сама презентація співпала з першою річницею існування, ні – напруженої, цікавої, результативної роботи Центру гендерних досліджень БДПУ, який очолює кандидат філологічних наук Марта Варикаша. Власне вона й розповіла сьогодні в конференц-залі присутнім у презентаційному стилі про події, семінари, доповіді, конференції, творчі конкурси, міжнародні проекти, літературно-наукові читання, які лише протягом одного року проводив Центр. А коли мова зайшла вже про альманах, то Марта Миколаївна, розповівши про його задум і створення, запросила до слова першого проректора БДПУ, кандидата філософських наук, доцента Володимира Федорика, який, зокрема, поділився враженнями від прочитання альманаху: «Це – дуже свіжий альманах в прямому та переносному сенсі цього слова: свіжий і друкарською фарбою, і своїми думками, ідеями, своїм стилем… Свіжість полягає і в тому, що це – тема дуже актуальна, а також у стилістичній досконалості, довершеності, щирості…».

Заступник директора з навчально-методичної роботи Інституту філології та соціальних комунікацій Ольга Новик розповіла, що випуску альманаху передував конкурс «Ця сильна/слабка стать: фрагмент із життя жінки», в якому взяли участь 54 претенденти з усіх куточків України та близького зарубіжжя, зокрема, Росії. А роботи студенток ІФСК Євгенії Губанової, Юлії Нехайчук, Юлії Бондаренко та Ольги Трюхан члени журі рекомендували для публікаціє в альманасі. Ольга Петрівна вручила авторкам примірники українсько-мексиканського видання.

Директор Науково-дослідного інституту слов`янознавства та компаративістики Софія Філоненко, розповідаючи про співробітництво Центрів гендерних досліджень Заслуженого Автономного університету міста Пуебла (Мексика) та БДПУ, зокрема, зазначила: «Наші заклади співпрацюють у царині фізики, інженерії, педагогіки, історії. Але в Інституті філології та соціальних комунікацій БДПУ розвивається власний науковий проект, пов’язаний із гендерними дослідженнями – актуальним напрямом сучасної гуманітаристики… Найсвіжішим результатом спільної роботи стала публікація літературного альманаху «Жінка крізь призму письма», де надруковані найкращі тексти мексиканських та українських авторок. Назва альманаху не випадкова. Як підкреслила у вступному слові директор ЦГД Пуебло Марікармен Гарсіа, жінка в сучасному світі перестає бути об’єктом, натомість осмислює себе як суб’єкт у багатьох галузях духовного життя суспільства. Маємо великі перспективи, пов’язані в першу чергу із дослідженням творчості мексиканських авторок. Завдяки науковому діалогу тепер ми знаємо краще Ліну Зерон, Лауру Есківель, Матільде Понс. Але є в історії мексиканської літератури авторка, яка стояла біля витоків жіночого письменства. Це Хуана Інес де ла Круз, або сестра Хуана. Вона мешкала в 17 столітті, була однією з найбільш неординарних жінок свого часу. На жаль, її поезія ще не перекладена українською. Хочемо привернути увагу громадськості до цієї постаті. Тому разом зі студентами 22 групи підготували невелику поетичну сторінку, присвячену «Десятій музі» родом із Мексики…».

Доцент кафедри загального мовознавства та слов`янської філології БДПУ Ольга Сенічева запросила до знайомства з творчістю сучасної мексиканської письменниці Матільде Понс, перу якої належать сценарії до фільмів, оповідання, новели…

Від імені членів журі конкурсу «Ця сильна/слабка стать: фрагмент із життя жінки» виступили заступник завідувача кафедри зарубіжної літератури та теорії літератури Ірина Співак та доцент цієї ж кафедри Роман Костромицький.

Степан Герилів,

редактор «Університетського Слова»

Світлина Олександра Степаненка


Поділитися:

  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Print